英語ビリヤードゲーム 8ボールプール
・Pool shark (ビリヤードのサメ → ビリヤードが得意な人) ※poolは英語でビリヤードのこと ・Fine kettle of fish (ポットのなかの魚 → 困った状況) ※fineという単語が付いていますが意味的には関係ありません いかがでしたか? 今回はこの辺で! またお会いし 英語で"Deflection"と言い、 日本のビリヤード用語では 「トビ」(ズレ)と言います。 (※さらに言うと、 「トビを見越して撞く必要がある」 というところから、 トビのことを 慣例的に 「見越し」と 言うプレイヤーは今も多いです) この動画では、
